ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 |
این فیلم: (ابن سینا طبیب ایرانی ) جزء معدود فیلم هایی است که در مقابل اروپای طاعون زده و فقیر ، ایران را کشوری به غایت ثروتمند، متمدن و با فرهنگ نشان می دهد. فیلم بر ایران و ایرانی بودن ابن سینا و زبان فارسی تاکید خاصی دارد که شنیدن زبان فارسی حین فیلم برای بیننده فارسی زبان خالی از لطف نیست
جهت تبدیل سال قمری به شمسی به روش زیر عمل میکنیم:
هجری قمری=
سال هجری قمری *۳۳
---------------
۳۲
برای تبدیل تقریبی سال هجری شمسی به هجری قمری به شیوهی زیر عمل میکنیم(غلامحسینزاده۷۹:۱۱۴):
هجری شمسی=
۳۲*هجری قمری
-----------------
۳۳
- برای تبدیل تقریبی سال میلادی به هجری قمری و برعکس به روش زیر عمل می شود:
۳۳*(۶۲۲- میلادی)
--------------------------- = هجری قمری
۳۲
میلادی=
۳۲*سال هجری قمری
------------------- ----- + ۶۲۲
۳۳
اگر تاریخ میلادی بین اول ژانویه تا بیستم مارس باشد عدد۶۲۲را از سال میلادی کسر میکنیم تا سال شمسی به دست آیدو و اگر تاریخ میلادی بین ۲۱ مارس تا ۳۱ دسامبر باشد عدد ۶۲۱ را از سال میلادی کم میکنیم تا سال شمسی به دست آید(ذوالفقاری ۱۳۸۷:۱۰۶)
- در آثار مشهوری که چندین تصحیح و چاپ دارند؛ ذکر نام مصحح و محل چاپ آن ضروری است(شاهنامه،چاپ مسکو،جلد۳۱۵/۵،(حافظ قزوینی،۲۷)
در صورتی که در یک مقاله و کتاب فقط از یک چاپ یا تصحیح اثری مشهور استفاده کنیم،ذکر چاپ و تصحیح لازم نیست.
- درارجاع به پست الکترونیک: نام خانوادگی،نام فرستندهی نامه<نشانی پستت الکترونیکی فرستنده>،موضوع یا عنوان نامه، ذکر عبارت..نامهی الکترونیک فرستاده شده ،درفارسی و personal Email to درانگلیسی،نام و نام خانوادگی گیرنده ی نامه،<نشانی پست الکترونیک گیرنده>،تاریخ ارسال نامه شامل روز،ماه ، سال(ذوالفقاری،۱۳۸۷،۱۴۴)
- در ارجاع به جدول،نقشه و چارت،نمودار و عکس،اشاره به شماره،ردیف،ستون آن ضروری است(ذوالفقاری۱۳۸۷،۱۲۸)
- برای ارجاع درون متنی به مطلبی از یک مقالهی دارای یک نویسنده،از یک مجله،در درون پرانتز مطالب زیر نوشته شود:
نام خانوادگی نویسنده مقاله،سال نشر:صفحه(ذوالفقاری۱۳۸۷:۲۸۵ با اندکی تصرف)
به مناسبت 19 اردیبهشت ماه روز اسناد و میراث مکتوب، نشست تخصصی با سخنرانی دکتر محمد علی رنجبر با عنوان" تداوم و تحول در تاریخ ایران؛ بررسی نقش و جایگاه میراث مکتوب" در تالار فارس شناسی مرکز اسناد و کتابخانه ملی فارس برگزار و از همکاران واحد اسناد تقدیر شد.
ادامه مطلب ...در انگلیسی(AFSET )،طریقهی چاپ کردن،با ماشین رتاتیوROTATIUE به وسیلهی یک غلطک کایوچویی که از روی بخشهای رویین،مرکبی عبور میکند و بدین ترتیب مرکب به کاغذ منتقل میشود؛افست(معین)،نوعی چاپ توسط ماشین مخصوص چاپ کردن کتاب و تصاویر و نقشههای رنگین که سرعت آن به خصوص برای چاپ کتاب بیشتر از چاپ با حروف سربی است(ف عمید)